Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

Cor Hutton: Why sexist labels are worse than political correctness gone bad

© Andrew Cawleycor hutton
Cor Hutton, founder of the Find Your Feet charity and the first Scottish double hand transplant recipient

A few weeks ago, actress Emma Watson announced she wanted to be considered “self-partnered” rather than admitting to be – Shock! Horror! – single.

She came in for some stick from some quarters but I must admit I have a bit of an issue with titles, too.

For example, why is it a guy can be Mr, pure and simple, but a woman has to announce her marital status to every online shop, postman or delivery person?

Being a bit mature (amusingly), I struggle with “Miss” sounding like “nobody loves me” and “Ms” suggesting “failed marriage” so I often resort to using one of my honorary “Dr” titles to beat the system.

I should point out that I am not particularly politically correct.

Obviously, I try not to offend, but aren’t we overthinking things a bit?

I’ve been involved in debates about the use of many words used to described amputees.

For example, labelling someone “disabled” when they are more than able in many ways can be patronising, but then others are offended by the term “able-bodied”.

A parking attendant once asked me if I had a disabled car to which I replied that my car was very able, thank you, it’s the driver you have to worry about! There’s also confusion over what an “accessible toilet” is (the preferred word for disabled loos) and some amputees hate the word “stump” or think the word “amputee” defines them.

I prefer to pick the easiest way to describe myself, when needed.

It’s easier to say “I’m an amputee” rather than “a person who has lost limbs” or say my “stumps” rather than my “little legs” which requires more explaining.

Being an amputee with stumps doesn’t define me entirely, but it has played a part in who I’ve become as a person, but then so has motherhood and sepsis, among other things!

This subject of labels came up last week when I met with diabetes experts to see how my charity, Finding Your Feet, could work with them.

It’s thought that 40% of all amputations are as a result of diabetes and in many cases, this could be avoided by lifestyle changes, so we are trying to help people make these changes. During our meeting, the big guns in diabetes health care corrected me when I referred to someone as a “diabetic”.

Apparently, the better term is “someone living with diabetes”. Also, it’s now wrong to say you can reverse type 2 diabetes – but you can “put it in remission”.

Well, a day later, my new friend in the hospital waiting area told me he was a diabetic and I felt it my duty to explain to him that term was offensive – to himself! – and we laughed at the new PC rules.

He then proudly told me that actually he wasn’t a diabetic any more, having reversed his illness by choosing to look after his body better.

Again, I explained that actually he wasn’t cured, he was “in remission”.

Thankfully, he had a good sense of humour and enough self-confidence to joke about it, at least it’s a reminder for him to stick with the new lifestyle.

The moral is, if it’s not broke, don’t fix it.

I’m way too busy with my everyday issues and family life to get offended by a politically incorrect word, provided it wasn’t said with malice.

Something that does need an overhaul, though, are the antiquated female titles that define women in the context of their relationship history.

Trust me, I’m a doctor.