Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

Tell us a Stòiridh: Children’s show is new chapter in promoting Gaelic

© BBC AlbaActor Sorcha Groundsell in the new BBC Alba show Stòiridh.
Actor Sorcha Groundsell in the new BBC Alba show Stòiridh.

For generations, children have been lulled to sleep by the voices of their nearest and dearest reading them a bedtime story. Nowadays, Tom Hardy and Dolly Parton are also available.

In the CBeebies’ Bedtime Stories series, well-known faces read their favourite bedtime ­stories aloud for little ones – and big ones – to drift off to.

BBC Alba’s Gaelic version, Stòiridh, follows the same principle.

Actress Sorcha Groundsell – most recently known for her role in crime crossover series The Island (An t-Eilean) – will read the first story tomorrow evening.

Raised on Lewis, she is ­fluent in Gaelic after learning the ­language at school, despite her parents not being Gaels.

“There is a feeling for all of us that work in Gaelic about doing whatever we can to help promote the language, and Stòiridh is a really good example of that,” Sorcha said.“It’s not just entertainment for kids, it’s a way for parents and children to be exposed to Gaelic in the home.

“It was an enjoyable thing to do, but there’s the political side of it beyond that with how important it is for us to keep creating content that promotes Gaelic.”

Sorcha will read four stories in the upcoming series.

She said: “All of my stories are translations of English-language kids’ books. I don’t have kids so it was quite interesting to tap into that world – the stories are so sweet and entertaining but, of course, also have a moral message. It is so important for your sense of creativity and imagination to be read a story before bed.”

Sorcha Groundsell. © Martin Shields/ BBC Alba
Sorcha Groundsell.

The 27-year-old explained that, when she started her acting career, having Gaelic wasn’t seen as an advantage, but that appears to be changing.

She said: “In wider society there is more of an interest and open-mindedness when it comes to minority languages that wasn’t there five or 10 years ago.

“When I started out as an actor, people down in London, for example, didn’t even really know what Gaelic was. It wouldn’t be an advantage to have it as a language, but now even those who don’t speak it have a level of curiosity that will hopefully translate down the line into investment and support.”

Music and storytelling are two essential elements of the Gaelic-speaking world, according to Sorcha, so programmes like Stòiridh which embrace that are a way of welcoming others in.

“It makes perfect sense to use those things as a platform to share what we have,” she added.

“Even for adult learners, there is a lot of value in tackling a language from a kid’s perspective. There is a level of discomfort trying to tap into a new language, but if we want to preserve it, we have to push that and keep trying, even when it feels difficult.”

Scotland’s Makar, Peter Mackay, is another well-kent Gaelic face – although you may not recognise him in one episode. He said: “It is a really intensive four-hour shoot with four different stories, stage sets, costume changes and, in my last one, I had to sing a song as a Viking.

“I had to create my own tune, and I am a terrible singer, so part of the challenge was trying to remember the tune I had come up with and sticking to it.” In his role as Makar, Peter works to get children engaged in poetry and literature, with Gaelic woven throughout.

Peter said shows like Stòiridh are crucial in encouraging learning through play. He added: “It is so important to have resources available to children at as young an age as possible.

“A few of the stories I read are aimed at really young children, because the age-old saying is true, they are like sponges – everything goes in and sticks. One of the easiest ways to learn is through songs and stories – you often remember them before you even know what they mean.”

Peter Mackay in the new series. © Martin Shields / BBC Alba
Peter Mackay in the new series.

He added that a growing number of parents are keen for their children to be exposed to Gaelic.

He said: “There has been a big change over the last few decades, not necessarily in the number of people speaking Gaelic, but in the positivity that most people in the country feel about it. It is something that is unique to Scotland, so why would we not celebrate it?

“Lots of parents are choosing to introduce their children to Gaelic, and there are enough resources out there now that, if they wanted to, all screen time when it is allowed could be in Gaelic. Stòiridh introduces both children and parents to the language at the same time in a really accessible way.”

And not only did his time on Stòiridh align with Peter’s passion in making Gaelic more accessible, he also achieved another dream in taking part.

Peter said: “I have always wanted to do something Tom Hardy has done, so this is probably my only chance to do that.”


Learn some Gaelic words related to bedtime:

Pyjamas

aodach-leapa (uh-dak-lapa)

Pillow

cluasag (cl-oo-asag)

Teddy bear

Mathan teadaidh (ma-han tedy)

Dreams

aislingean (ash-ling-in)

Goodnight

oidhche mhath (oi-cha vah)


Stòiridh airs at 5.55pm on BBC Alba tomorrow with twice-weekly episodes. It is also available on iPlayer.